藏戲藏語被稱為“阿吉拉姆”,是‘仙女大姐”的意思,簡稱“拉姆”(即仙女)。
關於藏戲的起源問題,有人竟與八世紀時蓮花生在桑耶寺開創的"跳神"聯繫在一起。其實,這兩者是風馬牛不相及的。
八世紀,赤松德贊執政時期,桑耶寺落成之後,從天竺請來的高僧蓮花生,根據佛祖釋迦牟尼關於佛教密宗四部(事部、行部、瑜伽部、無上瑜珈部)學說中的瑜珈部、無上瑜珈部裡金剛舞一節,組織跳神法會,驅鬼酬謝神,為寺院開光。蓮花生的傳記中說︰"譯以師在桑耶寺'慈氏洲'譯經完後,由長老手持譯經繞'務孜'殿三周,排成行列,戴上假面具,擊鼓跳舞,為所譯經典開光(引自西藏民院編寫的《藏族文學史》)從此沿襲至今。這是西藏各寺院跳神的來歷。
藏戲恰恰相反,是以民間歌舞形式,表現故事內容的綜合性表演藝術。從十五世紀起,噶舉派僧人唐東傑布立志在雪域各條江河建造橋樑,為眾生謀利。他煞費苦心,募籌造橋經費,雖經三年多的努力,尚未成功。後來,他發現虔誠信徒中有生得俊俏聰明、能歌善舞的七姊妹,便召來組成戲班子,以佛教故事為內容,自編自導成具有簡單故事情節的歌舞劇,到各地演出,以化導人眾、募集經費。這就是藏戲的雛形。為此,人們把唐東傑布視為藏戲的祖師;又因藏戲最初由美貌出眾的、仙女般的七姊妹演出,人們又把藏戲叫做"阿吉拉姆"。"阿吉",藏語意為大姐或女性;"拉姆",意為仙女。當然,經過很多民間藝人的加工、充實、豐富和提升,藏戲早已不是最初的模樣了。但是,她真正形成自己的一套藝術形式,恐怕也是十七世紀以後的事情。
 

藏戲在幾百年的表演實踐中,逐步形成一種比較固定的程式。 藏戲的演出,一般是廣場戲,少數也有舞台演出形式。演出時,化妝較簡單,除戴面具外,其他就是一般的粉面與紅指,沒有複雜的臉譜。
樂器簡單。打擊樂只有一鼓一鈸,演出時有一人在旁用快板向觀眾介紹劇情發展情況。
劇中人道白很少,演員專心致志地吟唱,由於廣場演出,演員的唱腔多高昂、嘹亮,拖腔也多,顯示出粗獷有力的性格。後台一般有幫腔,形式與川劇差不多。 藏戲唱腔很多,大致分為表現歡樂的長調,藏語叫"覺仁";表現痛苦憂愁的悲調,藏語稱"覺魯";表現敘述的短調,藏語稱"黨統"等等。這些腔調的變換,細致地表達了劇中人物的感情,入微地刻劃人物的內心世界。 藏戲與其他戲劇一樣,有用簡單的語言來敘述複雜故事內容的表現方法。另一種表現方法是透過旁邊的人的快板道白,介紹劇情的發展。 武功、舞蹈、技藝在藏戲演出中,也廣泛運用。一般是演唱一段以後,便出現一段舞蹈。舞蹈動作很多,爬山、行船、飛天、入海、騎馬、斗妖、擒魔、禮佛等等,都有一定的舞姿。 
藏戲的演出時間可長可短,有的演幾小時,有的演一兩天,過去連演幾天的情況也有。要演長,則細唱細作;要演短,則用後台快板道白,敘述劇情,一下子跳過去。但是,一般每出戲都可分為三個大部分︰ 一是"溫巴頓",意為獵人凈地,就是身著獵人裝者手持彩箭首先出場,凈場地,高歌祝福。其次是"加魯欽批",即太子降福。就是著太子裝者登場,象徵加持舞台,給觀眾帶來福澤。最後是"拉姆堆嘎",即仙女歌舞。就是著仙女裝者慢慢起舞,表示仙女下凡,與人間共用歡樂。這是藏戲開場的序幕。 二是"雄",也就是正戲。 三是"扎西",即告別祝福儀式。過去的戲班子演到這裡,就是透過集體歌舞,向觀眾募捐。 
劇目 藏戲的傳統劇目不少,但在二三百年的創作、演出實踐中,有的被淘汰了,有的經過再創作提煉,保留下來,直到現在。主要劇目有八個,即《文成公主和尼泊爾公主》、《朗薩唯蚌》、《蘇吉尼瑪》、《卓娃桑姆》、《諾桑法王》、《白馬文巴》、《頓月頓珠》、《赤美滾丹》。這些就是人們常說的八大藏戲。當然,還有其他一些劇目,不過這八個戲是大多數劇團都演出過的,公認保留的劇目而已。
 
照片拍攝於2004-2006

    全站熱搜

    foxpapago 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()